 |
2017-11-07 |
|
The trend of mutual distrust is prevalent. |
 |
불신 풍조가 만연하고 있다. |
|
2017-11-06 |
|
He spent a lot of time in musing about the plan. |
 |
그는 그 계획에 대해 심사숙고하느라 많은 시간을 보냈다. |
|
2017-11-05 |
|
Juvenile crime is increasing at a terrific rate. |
 |
청소년 범죄가 무서운 속도로 증가하고 있다. |
|
2017-11-04 |
|
The end doesn't justify the means. |
 |
목적이 수단을 정당화하지는 않는다. |
|
2017-11-03 |
|
He doesn't care much about personal hygiene. |
 |
그는 개인위생에 대하여 별로 신경 쓰지 않는다. |
|
2017-11-02 |
|
Sheep were grazing in the pasture. |
 |
양들이 목장에서 풀을 뜯고 있다. |
|
2017-11-01 |
|
Her story was pure fiction. |
 |
그녀의 이야기는 완전 허구였다. |
|
2017-10-31 |
|
The feudal system slowly fell into decay. |
 |
봉건제도는 서서히 몰락했다. |
|
2017-10-30 |
|
This substance consists of one element. |
 |
이 물질은 단일 성분이다. |
|
2017-10-29 |
|
The choir sang elegies for the dead man at the funeral service. |
 |
성가대원들은 장례식에서 고인을 위해 비가를 불렀다. |
|
2017-10-28 |
|
Pollution degrades the environment. |
 |
공해가 환경의 질을 떨어뜨린다. |
|
2017-10-27 |
|
It would be foolish to defy the winds of change. |
 |
변화를 무시하는 것은 어리석은 짓이다. |
|
2017-10-26 |
|
In the absence of concrete evidence, we dropped the charges. |
 |
구체적인 증거가 없어서 우리는 기소를 취하했다. |
|
2017-10-25 |
|
Finally, we've reached the conclusion. |
 |
마침내 우리는 결론에 도달했다. |
|
2017-10-24 |
|
She was bewildered to find them gone. |
 |
그들이 가 버린 것을 알고 그녀는 어리둥절했다. |
|